bộc lộ

Học thuật
Thân thiện
bộc lộ

Cô ấy bộc lộ niềm vui bằng một nụ cười rạng rỡ.

Définition
  1. Verbe :

    • Révéler, exposer clairement : "bộc lộ" désigne l'action de rendre visible ou évident quelque chose qui était caché, implicite ou secret, comme une pensée, un sentiment ou un défaut.
    • Manifester, montrer : "bộc lộ" signifie aussi extérioriser, laisser paraître clairement un sentiment ou une qualité intérieure.
  2. Verbe (sens technique) :

    • Mettre à nu, découvrir : dans un contexte technique ou médical, "bộc lộ" peut signifier exposer une partie du corps ou un élément pour l'examiner.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Anh ấy bộc lộ tình cảm của mình. (Il a révélé ses sentiments.)
    • Cuộc điều tra đã bộc lộ nhiều sai sót. (L'enquête a exposé clairement de nombreuses erreurs.)
    • ấy không muốn bộc lộ nỗi buồn. (Elle ne veut pas montrer sa tristesse.)
Utilisation avancée
  • "bộc lộ bản chất" : révéler sa vraie nature.

    • Hoàn cảnh khó khăn thường bộc lộ bản chất con người. (Les circonstances difficiles révèlent souvent la vraie nature d'une personne.)
  • "tự bộc lộ" : se révéler de soi-même, apparaître clairement.

    • Mâu thuẫn nội bộ đã tự bộc lộ. (La contradiction interne s'est révélée d'elle-même.)
Variantes et mots apparentés
  • Lộ (verbe) : apparaître, se montrer (élément souvent présent dans des composés signifiant la révélation).
  • Bộc bạch (verbe) : se confier, dévoiler ses pensées intimes (nuance plus personnelle et verbale que "bộc lộ").
Synonymes
  • Révéler : dévoiler ce qui était inconnu ou secret.
  • Manifester : montrer extérieurement un sentiment, une qualité.
  • Exposer : présenter à la vue, mettre en évidence.
Expressions idiomatiques
  • Bộc lộ ruột gan : dévoiler ses sentiments les plus profonds, ses pensées intimes (littéralement : "révéler ses entrailles et son foie").

    • Trong cơn tuyệt vọng, anh ấy đã bộc lộ ruột gan. (Dans un moment de désespoir, il a dévoilé ses sentiments les plus profonds.)
  • Bộc lộ tâm can : exprimer le fond de sa pensée, ses sentiments sincères (littéralement : "révéler son cœur et son foie").

    • ấy bộc lộ tâm can với người bạn thân. (Elle a confié ses sentiments les plus sincères à son amie proche.)
bộc lộ

Cô ấy bộc lộ niềm vui bằng một nụ cười rạng rỡ.

  1. révéler; exposer clairement
    • Bộc lộ tư tưởng của mình
      exposer clairement sa pensée
    • Bộc lộ một số khuyết điểm
      révéler un certain nombre de défauts

Từ chứa "bộc lộ"